KSN4000系客車の幕について

本日の話題は、「∟車両部(新近畿車両)」から、海外客車生産班の報告です。

KSN4000系客車の幕表記についてですが、実は、英語表記以外に、フランス語表記など、現地の都市名を、現地語表記としてみてはどうかと言う、提案がされております。

ということで、これが議論となっております。

結果的にどうしようかまだ迷っているところです。タイ語、韓国語、中国語などがありますが、それぞれのお国事情などが関係するために、英語で共通表記となる公算が高くなっております。

と言う事で、以上です。